Im như thóc đổ bồ
Direct English translation
Silent as rice poured into the bin.
Equivalent English version
Silent as the grave
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái im phăng phắc, hoàn toàn không nói năng hay để lộ điều gì ra ngoài. Hình ảnh thóc đã đổ vào bồ gợi sự nằm yên, kín và không xao động, nên thường dùng để nhận xét hoặc chê người quá im lặng.
English explanation
Describes complete silence, with someone saying nothing and giving nothing away. The image of grain poured into a bin suggests stillness and quiet containment, often used to remark on or criticize excessive silence.